دسته: دوستان
-
برف
برگردان از کردی: بابک صحرانوردشعری از فرخ نعمت پور برف «سال ها» از تبار برف بودندنرم نرمک بر ما هبوط کردندآرام آرام پا به سن گذاشتیم.لایه ای از شعاع نور چونان کفن ما را در برگرفتپیری، ما را منوّر کرد؛ با همان پوستِ پُرچین و چُروک مُرده اش؛ ایام رفته را به بند کشید.*** در فکر و خیالانمپرنده […]
-
سرگذشت شورش
سرگذشت شورش رمان “چیروکی شۆڕش” اثر فرخ نعمت پور توسط بابک صحرانورد از کردی به فارسی برگردانده شده و توسط نشر ناوند به چاپ رسید. امید است که از راه ترجمه هرچه بیشتر، بتوان ادبیات کردی را به ملت های دیگر معرفی نمود چراکه هنر و ادبیات به درک احساسات و تفاهم بیشتر میان انسانها […]
-
راه ها
برگردان از کردی: بابک صحرانوردشعری از فرخ نعمت پور راه ها روزها به آرامی می گذرند،آن کبوتری که سال ها قبل پروازش دادمدیگر بر هیچ بامی سکنی نگرفت؛لحظات چه آهسته می گذرندو من با آنها گام برمی دارم. دیگر من، همان پسربچه ی لجباز نیستم.صدای مادرم که در قاب پنجره ایستاده، باز به گوشم می¬رسد:-کجا می […]
-
سکوت منشأ فاجعه است
سکوت منشأ فاجعه است نقدی بر رمان پرستوهای کوچ “سکوت منشأ فاجعه است.” این جمله انقلابی را “کمال” در یکی از بخشهای رمان کردی “پرستوهای کوچ” نوشته”فرخ نعمت پور” میگوید. به اعتقاد کمال نباید سکوت کرد که فاجعهای دیگر باره روی ندهد. اما میبینیم که کمال در فلاش بکهای متعددش در همان سکوت معنادار و […]