فرخ نعمت پور
نوسەر

نوسەر

نوسەر ناوم فەڕۆخ نێعمەتپوورە و لە شاری بانە لە دایک بووم. یەکەمین نووسینەکانم لە بواری چیرۆک بە زمانی فارسی لە تەمەنی ١٥ ساڵیدا بووە لە ژێر کاریگەریی بەرهەمەکانی ڤیکتۆر هوگۆ کە وەک دەستنووس ماون و وەک بەشێک لە یادگاری ژیان و هەوڵی من بۆ بەنووسەربوون لە ئەرشیڤەکانمدا ماون. هەرچەند یەکجار بە تەمەنێکی کەم دەستم بە خوێندنەوەی هوگۆ کرد و بە گوێرەی پێویست لێم هەڵنەگرتەوە. هەمیشە هۆگری توند و تۆڵی خوێندنەوە بووم و لە گەڵیا خەریکی نووسینیش بوومە. لە بیرم دێت هەمیشە دەفتەرچەیەکم لە گیرفاندا بوو و بیر و هەستە کتوپڕییەکانی خۆمم تیا دەنووسینەوە. دواتر بەرەبەرە دەستم دایە نووسینی شیعر و…[ادامه]

نوسەر
خواندم !

دسته: شعر

  • جنگ

    جنگ

    (۱) جنگ کە می شود پدر پولهایش را می شمارد مادر دست بە دامان دعاهایش می شود و من در فکر آن سرباز همسن کە قرار است در جبهە کشتەشود. و در ورای پولهای پدر نان حضور دارد در ورای دعاهای مادر غم زندگی و در اندیشە من فرزندی کە قرار بود بە دنیا بیاید… […]

    ۱۴/۱۰/۱۴۰۱ 0 لێدوان 939 بازدید زۆرتر...
  • برف

    برف

    برف (برگردان از کردی: بابک صحرانورد شعری از فرخ نعمت پور) «سال ها» از تبار  برف بودندنرم نرمک بر ما  هبوط کردندآرام آرام  پا به سن گذاشتیم.لایه ای از شعاع نور چونان کفن ما را در برگرفتپیری، ما را منوّر کرد؛ با همان پوستِ پُرچین و چُروک مُرده اش؛ ایام رفته را به بند کشید.*** در فکر و […]

    ۲۹/۱۱/۱۴۰۰ 0 لێدوان 1,022 بازدید زۆرتر...
  • طالبان

    طالبان

    طالبان فرخ نعمت پور این روزهاحالم را گرفتەاند طالبان. دمشان گرم!با شلوارهای کوتاەریش بلندکلاشینکوفهای قدیمیو پایین تنەای کە دنبال دخترکان هشت نه سالەهر دری را می زننددر شهر و روستاهای جنگزدە. و با پیکر گلولەباران شدەزنی کە زمانینە، همین چند لحظە قبلاز برابری زن و مرد می گفت. دمشان گرمبا آن دهن بدبوی قرون وسطائیکە […]

    ۲۴/۰۵/۱۴۰۰ 0 لێدوان 1,023 بازدید زۆرتر...
  • مهاجرت

    مهاجرت

    مهاجرت در اینستاگرام از جائی از سرزمین خاطرەها پرسیدەای چگونە می گذرانم روزگارم را؟ سیگارم را روشن می کنم کسی در آن سوی فیس بوک از همین همسایە بغلی می خندد. مهم نیست بە من یا بە تو می گذرانم روزگارم را با موبایلی در دست و کامپیوتری در بغل با خواندن با نوشتن و […]

    ۲۶/۰۴/۱۴۰۰ 0 لێدوان 1,364 بازدید زۆرتر...
  • راه ها

    راه ها

    (برگردان از کردی: بابک صحرانوردشعری از فرخ نعمت پور) راه ها روزها به آرامی  می گذرند،آن کبوتری که سال ها قبل پروازش دادمدیگر بر هیچ  بامی سکنی نگرفت؛لحظات چه آهسته می گذرندو من با آنها گام برمی دارم. دیگر من، همان پسربچه ی لجباز نیستم.صدای مادرم که در قاب پنجره ایستاده، باز به گوشم می¬رسد:-کجا می […]

    ۰۲/۰۱/۱۴۰۰ 0 لێدوان 2,143 بازدید زۆرتر...