فرخ نعمت پور
نوسەر

نوسەر

نوسەر ناوم فەڕۆخ نێعمەتپوورە و لە شاری بانە لە دایک بووم. یەکەمین نووسینەکانم لە بواری چیرۆک بە زمانی فارسی لە تەمەنی ١٥ ساڵیدا بووە لە ژێر کاریگەریی بەرهەمەکانی ڤیکتۆر هوگۆ کە وەک دەستنووس ماون و وەک بەشێک لە یادگاری ژیان و هەوڵی من بۆ بەنووسەربوون لە ئەرشیڤەکانمدا ماون. هەرچەند یەکجار بە تەمەنێکی کەم دەستم بە خوێندنەوەی هوگۆ کرد و بە گوێرەی پێویست لێم هەڵنەگرتەوە. هەمیشە هۆگری توند و تۆڵی خوێندنەوە بووم و لە گەڵیا خەریکی نووسینیش بوومە. لە بیرم دێت هەمیشە دەفتەرچەیەکم لە گیرفاندا بوو و بیر و هەستە کتوپڕییەکانی خۆمم تیا دەنووسینەوە. دواتر بەرەبەرە دەستم دایە نووسینی شیعر و…[ادامه]

نوسەر
خواندم !

عربی

3,623 بازدید

عربی

فرّخ نعمت بور ولد فی مدینه بانه الحدودیه فی کردستان ایران عام 1965. وظل یعیش فی المدینه حتى بلوغه سن السابعه والعشرین ربیعاً. وقد أصدر مجموعه من القصص القصیره و 17 روایات (12 روایات باللغه الکردیه و 5 روایات بااللغه الفارسیه). وقام الکاتب بترجمه عدد من القصص الإیرانیه والأجنبیه إلى اللغه الکردیه، إضافه إلى کتابه مجموعه من المقالات باللغه الکردیه حول فن کتابه القصه ومقالات نقدیه فی المجلات الأدبیه.

روایه

  1. یبتلع مهاجر — ۱۹۹۸
  2. سنوات من الحلم
  3. خمس رحلات ، صوره واحده
  4. الطیور الجریحه والأسماک المذهوله
  5. الخطیئه الکبرى
  6. قصه الشغب
  7. تخیلات عبثیه
  8. عندما عاد هاشم من السجن
  9. مغامرات الأب — الفارسی
  10. یوم واحد قبل عاشوراء — الفارسی
  11. سنوات من الحرب — الفارسی
  12. دوامە
  13. قصە القائد
  14. أتذکر — ٢٠٢١
  15. هکذا قال محمدالفارسی
  16. حرب وزهور الام یاسمین–٢٠٢١ — الفارسی
  17. أمسیه بابوس




کتب القصه القصیره

  1. بعد الظهر فی المدینه — ۲۰۰۷
  2. اجمل یوم فی العالم
  3. لیالی العطر والسفر
  4. مع همس الأوراق
  5. طماطم الأهرامات الثلاثه
  6. التفاح الناری
  7. دراکولا ورحله إلى الشرق
  8. بقعه قذره
  9. القائد
  10. مجموعه المفاتیح
  11. الوطن یتکلم لغه الریح
  12. بقایا ألوان تلک السنوات
  13. ذات لیله أتت إلی سمکه سوداء صغیره — الفارسی
  14. الزهور والناس
  15. حذائی
  16. غابه البلوط
  17. طعم الحیاه — ٢٠٢٢
  18. صوت الشارع — ٢٠٢٢

انتقاد أدبی / کتاب

1. لماذا نکتب — ٢٠٢٠

الترجمات / کتاب

  1. العمل المأجور ورأس المال — (کارل مارکس مترجم عن الفارسیه إلى الکردیه) – 1999
  2. زهره الجاکارانداToril Brekke (مجموعه القصص مترجم من النرویجیه إلى الکردیه) – 2005
  3. تاریخ الأفکارAnfinn Stigen (فلسفی من النرویجیه إلى الکردیه) – 2009
  4. النجوم تروی قصص الحب — (مجموعه قصص باللغه الإنجلیزیه)
  5. الإنسانیه والآراء الدنیویه الأخرىLars Gunnar Lingås – (فلسفی ، من النرویجیه إلى الکردیه)
  6. فلسفه التخوف Hans Herlof Grelland (فلسفی ، من النرویجیه إلى الکردیه)
  7. ما هی الروایه؟Tone Selbo – (أدبی من النرویجیه إلى الکردیه)

مقابله / کتاب

  1. وجهین ، بعض المفاهیم بینهما

مقاله / کتاب

1- الحرب ، الاخلاق و العصر الجدید

الانشطه الصله:

أحد مؤسسی جمعیه القلم الکردستانی الإیرانیه

contact:
Email: farrokhnematpoor@yahoo.no